ΙΣΤΟΡΙΑ: Το παράδοξο των Καραμανλήδων

15

Στις μέρες μας δεν υπάρχουν Έλληνες Καραμανλήδες, ούτε η γραφή τους. Κιμωλία σε μαυροπίνακα, που την έσβησε το σφουγγάρι του χρόνου, θα ήταν η υπόθεση τους, αν δεν υπήρχαν τα επώνυμα: Καραμάνος, Καραμανλάκης, Καραμανόγλου,  Καραμανλής κ.ά.

Η υπόθεση των Καραμανλήδων από την Καπποδοκία στέκει ως αγκάθι στη μνήμη μας και  μας βάζει μικρές και δύσκολες ερωτήσεις που ζητούν απάντηση, όπως:
“Μπορείς να είσαι Έλληνας, δίχως να μιλάς Ελληνικά;”
“ Ποιος είναι ο ρόλος της Εκκλησίας στη διατήρηση του Έθνους;” και άλλα πολλά.
Πριν βιαστείτε να απαντήσετε, ας γνωρίσουμε καλύτερα την υπόθεση των Καραμανλήδων από την Καραμανία.




Που βρίσκεται η Καραμανία;

Η Καραμανία  είναι περιοχή της Νοτιοανατολικής Μ. Ασίας και περιλαμβάνει τμήματα της Λυκαονίας, Μεγάλης Φρυγίας Παμφυλίας, Ισαυρίας, Καππαδοκίας, Κιλικίας. Ονομάστηκε έτσι από το όνομα του Καραμάν Μπέη / Mehmet Bey Karamanoglu (محمد بی کارامان اقلو), o οποίος ίδρυσε το εμιράτο γύρω στα 1256.
Η λέξη Καραμάν (ή Καχραμάν) σημαίνει «ο ήρωας»,  «το πρωτοπαλίκαρο», και είναι κοινή στην Τουρκική, στα Περσικά (Φαρσί), και στα Αρμένικα, καθώς και σ΄ όλες τις περιοχές που έχουν τις παραλλαγές  Φαρσί όπως: Αφγανιστάν, Πακιστάν, και τη περιοχή Punjab της Ινδίας. Στα Περσικά ιστορικά κείμενα, η λέξη “Καραμάν” ή “Kahraman” είναι γραμμένη ως “Qahraman” (το “Q” προφέρεται “Γ”)
Το όνομα Καραμανλή  προσδιορίζει τον άνθρωπο ή την οικογένεια που κατάγεται από το Καραμάν (η Τούρκικη κατάληξη «-λή»  δηλώνει την προέλευση/καταγωγή, π.χ. Ankarali : ο καταγόμενος από την Άγκυρα).  Η Δυναστεία των Καραμανιδών, Τουρκομάνοι της Μ. Ασίας, εναντιώθηκε στους Οθωμανούς, αλλά, τελικά, υποτάχθηκε  το 1467. Μεγάλος ηγεμόνας της Καραμανίας ήταν ο Καραμάν Ογλού Αλαντίν (1381- 1390), ο οποίος συνελήφθη στη μάχη του Ακ-Σάι και θανατώθηκε ύστερα από διαταγή του Τιμούρ-Τας Πασά

Ποιοι ήταν οι  Έλληνες Καραμανλήδες

Με τον όρο Καραμανλής και, συνηθέστερα, στον πληθυντικό: Καραμανλήδες, προσδιορίζονται οι Έλληνες κάτοικοι της Καραμανίας, οι οποίοι είχαν μία παγκόσμια ιδιαιτερότητα: ήταν  Έλληνες, Χριστιανοί Ορθόδοξοι,  μίλαγαν Τούρκικα και έγραφαν την Τούρκικη γλώσσα με ελληνικά γράμματα (Καραμανλική γραφή). Παρόλο που υπέστησαν μεγάλη πίεση για να εξισλαμιστούν, απαγορεύτηκε η ελληνική γλώσσα, επιβλήθηκε η Τούρκικη, όμως με πείσμα και αυταπάρνηση παρέμειναν Χριστιανοί Ορθόδοξοι, αν και έχασαν την ελληνική γλώσσα. Έπειτα από την υπογραφή της συνθήκης της Λοζάνης (1923) μεταφέρθηκαν, στην Ελλάδα ,  κυρίως σε περιοχές της Μακεδονίας και της Θράκης, αν και ελάχιστοι είχαν έρθει, πριν από την Μικρασιατική καταστροφή.
Από αυτούς τους Τουρκόφωνους Έλληνες έχουμε πολλά επώνυμα στη Νέα Ελληνική, όπως: Καραμάνος, Καραμανλάκης, Καραμανόγλου,  Καραμανλής κ.ά.

Καραμανλήδικη γραφή

karamanlidika1

Η επαφή με τους Τούρκους κατακτητές, οι δυσκολίες που παρουσιάζει η χρήση του οθωμανικού αλφάβητου καθώς και η επιμονή στην διατήρηση των οικείων άξιων θα έχουν ως αποτέλεσμα για την καραμανλήδικη κοινότητα τη χρήση στην τουρκική γλώσσα ειδικού τύπου γραφής προσαρμοσμένης στις ανάγκες της. Εμφανίζεται έτσι η καραμανλήδικη γραφή,[3] η γραφή δηλαδή στην τουρκική γλώσσα αλλά με ελληνικούς χαρακτήρες.

Η χρήση του ελληνικού αλφάβητου για τη γραφή της τούρκικης γλώσσα προκλήθηκε αναμφίβολα από κάποια ανάγκη, την ανάγκη, προφανώς, των Τουρκόφωνων Ορθοδόξων της Μικράς Ασίας να επικοινωνήσουν, να καλλιεργηθούν και να εκφραστούν. Αυτή η γραφή ήταν η γραπτή απόδοση της «καραμανλήδικης διαλέκτου» (karamanli ağzı). Κείμενα γραμμένα μ’ αυτόν τον τρόπο γραφής ονομάστηκαν καραμανλήδικα κείμενα έτσι όπως το σύνολο της καραμανλήδικης βιβλιοπαραγωγής είναι γνωστό ως «Καραμανλήδικα».[
Για αυτούς του Τουρκόφωνους Έλληνες τυπώθηκαν αρκετά βιβλία στην Καραμανλήδικη (ή Κραμανλιδικη ή Καραμανλήδειο) γραφή (πρώτη επίσημη εμφάνιση της γραφής αυτής ήταν το 1713 και  διατηρήθηκε επί δύο αιώνες). Ο Σουλτάνος την αναγνώρισε ως επίσημη γραφή της Οθωμανικής Αυτοκρατορία δίνοντας την έγκριση (Ι. Χλωρό,1934) συγγραφής τουρκοελληνικού λεξικού.



Η ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΠΡΟΠΑΓΑΝΔΑ

Το θέμα των Καραμανλήδων όμως επιχειρούν να εκμεταλλευτούν οι Τούρκοι, υποστηρίζοντας-αντίθετα-πως αυτοί είναι Τούρκοι που ασπάστηκαν την Ορθοδοξία.

Το τουρκικό ενδιαφέρων για τους Καραμανλήδες είναι παλιό αλλά τώρα με την νεοοθωμανική επεκτατική πολιτική της Τουρκίας αποκτά ξεχωριστή διάσταση.

Ας δούμε τι λέει και πως ορίζει του Καραμανλήδες ο τελειόφοιτος ερευνητής της σχολής κοινωνιολογίας και ανθρωπολογίας του πανεπιστημίου Χατζέτεπε της Κωνσταντινούπολης, Αχμέτ Αρσλάν, που τα τελευταία χρόνια έχει αναπτύξει ιδιαίτερες σχέσεις με τους διαβιούντες στην Ελλάδα Καραμανλήδες : «Οι Καραμανλήδες ζούσαν μέχρι την ανταλλαγή των πληθυσμών στην περιοχή της Οθωμανικής Καππαδοκίας.
Ακόμα και σήμερα στην περιοχή του Γκέλβερι, βλέπεις επιγραφές με το ελληνικό αλφάβητο αλλά στην τουρκική γλώσσα.
Οι κάτοικοι αυτοί κρίθηκαν σαν ανταλλάξιμοι χαρακτηρισθέντες σαν Ρωμιοί. Γιατί όμως χαρακτηρίστηκαν Ρωμιοί αφού μιλούσαν τα τουρκικά σαν μητρική τους γλώσσα από αιώνες ;

Οι Καραμανλήδες ήταν Τούρκοι που είχαν παραμένει χριστιανοί ορθόδοξοι και έτσι όταν έγινε η ανταλλαγή των πληθυσμών στάλθηκαν στην Ελλάδα σαν ανταλλάξιμοι.
Αλλά παρ’ όλα τα χρόνια που πέρασαν από τότε, δεν έχουν ξεχάσει την πατρίδα τους και συχνά ξαναέρχονται να προσκυνήσουν τα πατρικά τους χώματα.
Οι Καραμανλήδες ήταν ανέκαθεν Τούρκοι, αλλά είχαν παραμείνει χριστιανοί και έτσι ανταλλάχθηκαν το 1924 σαν Ρωμιοί». Με την συνθήκη της Λοζάννης, συνεχίζει ο Τούρκος ερευνητής των Καραμανλήδων που τους εμφανίζει σαν μια ξεχωριστή μειονοτική ομάδα στην Ελλάδα με τούρκική προέλευση, αποφασίστηκε η βίαιη εκδίωξη των Τούρκων παλαιών κατοίκων της Μακεδονίας από την Ελλάδα.
Το ίδιο έγινε για τους κατοίκους του Άκσαραϊ που δεν ήξεραν λέξη ελληνικά, μόνο και μόνο επειδή είχαν χριστιανικό θρήσκευμα….»

Στα πλαίσια αυτάε είναι φανερές οι προσπάθειες να δημιουργηθεί μια καινούργια «τουρκική» μειονότητα μέσα στην Ελλάδα που θα χρησιμέψει σαν όργανο νεοοθωμανικής προπαγάνδας.
ΥΓ: Οι πτυχές γύρω από το θέμα των Καραμανλήδων είναι πολλές και ενδιαφέρουσες. Στο παραπάνω κομμάτι έγινε μια γενική αναφορά και μόνο. Θα είχε μεγάλο ενδιαφέρον οι αναγνώστες του κειμένου να αναζητήσουν καιι άλλες πληροφορίες
ΠΗΓΕΣ : http://ellinilatris.blogspot.gr-http://www.24grammata.com


15 Σχόλια

  1. Χριστοδουλος (Χρηστος) Δημας on

    Οταν εισαι 70αρης-οπως εγω, και εχεις μαθει Ιστορια στα θρανια που δεν εχει σχεση με τα πραγματικα γεγονοτα,τοτε στην κυριολεξια γινεσαι ‘σφουγγαρι” ρουφωντας αυτα που επρεπε να διδαχθεις τοτε..Εστω και τωρα,πρεπει να γραφτουν ξανα τα βιβλια Ιστοριας που θα διδασκονται στα θρανια..Και κατι ακομη…:Να μαθουμε να βλεπουμε αντικειμενικα τα πραγματα και να μην ωραιοποιουμε καταστασεις .Να μαθαινουμε απο τα λαθη μας..

  2. Αναστασία on

    Στην περιοχή ίσως και ευρύτερα εκτρέφονταν ενα είδος πρόβατου με την ονομασία Καραμαν κοινός Καραμανια. (Καρα είναι το μαύρο) Πιθανόν να πήραν αυτή την ονομασία από την περιοχή η από αυτούς που τα έτρεφαν. Όσο για τα επίθετα όσα τελείωναν σε Ογλου είχαν καταγωγή από αυτή την περιοχή.

  3. Dimitrios on

    Μα ειναι δυνατον οι εισαγομενοι κατακτητες μογγολοι να επικαλουνται ως τουρκικη τη ταυτοτητα των καραμανληδων οι οποιοι προυπηρχαν των τουρκοσπορων στη περιοχη απ τ αρχαια χρονια ; ας κοιταξουν να δουν και να βρουν τι ιστορια κανε εχουν οι μογγολοι και μετα να το βουλωσουν γιατι θα επρεπε να ντρεπονται για το οτι υπαρχουν ακομα σαν λαος….

  4. Γιατί αφού ήταν τούρκοι χρησιμοποιούσαν ελληνικο αλφάβητο για να γράφουν τουρκικά?…..γιατί παρέμειναν ορθόδοξοι σε μια τουρκοκρατούμενη ελεύθερη χώρα
    για τους τούρκους ?……πόσο βλακώδη επιχειρήματα??????????????????

  5. Ή γραφή εκείνη την εποχή έχει πιστεύω σχέση με την θρησκεία όπως π.χ. λαός όπως οι Πέρσες με αρχαία ιστορία όταν έγιναν μωαμεθανοί άρχισαν να χρησιμοποιούν την αραβική γραφή, το ίδιο και οι Τούρκοι όταν έγιναν μωαμεθανοί άρχισαν να χρησιμοποιούν κ αυτοί την αραβική γραφή.
    Μη μας φαίνεται παράξενο τίποτε, υπάρχουν οι Γκαγκαούζηδες που ήταν εκχριστιανισμένοι Τούρκοι όπως και οι Βαλαάδες από την περιοχή Τσοτυλίου κ Νεαπόλεως που ήταν Έλληνες που εξισλαμίστηκαν και τους διώξαμε ως Τούρκους στην ανταλλαγή.
    Όσο διαβάζω κ ακούω Ιστορία βλέπω ότι οι λαοί της στέπας δεν είναι μη υπολογίσημοι κ έχουν έρθει στην Ευρώπη πολύ πιο μπροστά απ ότι φανταζόμαστε κ έρχονταν συχνά τουρκικά φύλα με διάφορες ονομασίες όπως Άβαροι Βούλγαροι Μαγυάροι Κουμάνοι κτλ κ πολλοί από αυτούς αφομοιώθηκαν με ντόπιους πληθυσμούς!!!

  6. Ανώνυμος on

    Βλέπω τον Κώστα να μιλά αντικειμενικά, οπότε δεν θα προσθέσω τπτ πέρα από να του πω ένα μπράβο.

  7. Παναγιώτης on

    Οι οθωμανοί, έφθασαν στην Βυζαντινή αυτοκρατορία, περίπου τον 13ο αιώνα μ.Χ.
    Η αυστηρότητα του Ισλάμ, δέν επέτρεπε σκέψεις αλλαξοπιστίας.
    Ούτε συνέφερε σε μωαμεθανό (οικονομικώς) η σοχετική ενέργεια.
    Συνεπώς, χριστιανοί έλληνες αλλαξοπίστισαν (προς αποφυγήν των οικονομικών επιβαρύνσεων που υποχρεούντο οι αλλόπιστοι στην Οθωμανική αυτοκρατορία)
    Δέν ήταν λίγοι που το έπραξαν σε όλη την επικράτεια διαχρονικώς).
    Τα υπόλοιπα, είναι προπαγανδιστικές μεθοδεύσεις των γειτόνων μας.
    Ενδιαφέρουσα σημείωση: Τί όφελος θα είχε ένας μουσουλμάνος να αλλαξοπιστήσει;
    Να χάσει τα προνόμια του; Αστείο.

  8. Ιστεργιος on

    Πως μπορούσαν να χρησιμοποιούν το ελληνικό αλφάβητο αλλά να μην μιλούν Ελληνικά.Σε πια γλώσσα διάβαζαν την αγία γραφή?Μη θυμίζει λίγο τους Αρβανίτες αυτή η περίπτωση!

  9. Selçuklu ve Osmanlıların hakim oldukları büyük bir ülkede sadece küçük bir bölge olan Karaman’da Yunanca konuşma yasağı uygulamış olmaları inandırıcı değildir. Karamanlılar olarak bilinen bu halkın Anadolu’ya Selçuklular’dan önce Bizans tarafından iskan edilen Kumanlar ve Peçenekler olması ihtimali akla daha yakındır. Biz Türkler ırkdaşlarımız oldukları için onlara sempati duyuyoruz. Ancak bu gün Karamanlılar, Türkler ve Yunanlılar arasında ancak dostluk köprüsü olabilir..

    Δεν είναι πιστό ότι εφάρμοσαν την απαγόρευση της ομιλίας Ελληνικών στον Καραμάν, που είναι μόνο μια μικρή περιοχή σε μια μεγάλη χώρα όπου κυριαρχούσαν οι Σελτζούκοι και οι Οθωμανοί. Είναι πιο κατανοητό ότι αυτοί οι άνθρωποι, γνωστοί ως λαοί Karaman, ήταν Kuman και Pechenegs που εγκαταστάθηκαν από την Ανατολία πριν από τους Σελτζούκους. Εμείς οι Τούρκοι συμπαθούμε γιατί είναι ανταγωνιστές μας. Ωστόσο, μπορεί να υπάρξει μόνο μια γέφυρα φιλίας μεταξύ του λαού Karaman, των Τούρκων και των Ελλήνων σήμερα.
    Den eínai pistó óti efármosan tin apagórefsi tis omilías Ellinikón ston Karamán, pou eínai móno mia mikrí periochí se mia megáli chóra ópou kyriarchoúsan oi Seltzoúkoi kai oi Othomanoí. Eínai pio katanoitó óti aftoí oi ánthropoi, gnostoí os laoí Karaman, ítan Kuman kai Pechenegs pou enkatastáthikan apó tin Anatolía prin apó tous Seltzoúkous. Emeís oi Toúrkoi sympathoúme giatí eínai antagonistés mas. Ostóso, boreí na ypárxei móno mia géfyra filías metaxý tou laoú Karaman, ton Toúrkon kai ton Ellínon símera.

  10. Θεοδώρα Τσοραπτσιδου on

    Είμαι Καππαδοκα τρίτης γενιάς. Εννοείται γεννήθηκα στην Ελλάδα. Δεν θυμάμαι κανέναν πρόγονο μου να έχει νοσταλγία για Τούρκους προγόνους. Πάντα όλοι μεγάλων αν με τη σκέψη μιας μακρινής πατρίδας. Της Ελλάδας. Μακρινής αλλά πατρίδας. Μιλούσαμε ελληνικά με ιδίωματα σε διαφορετικές περιοχές. Γύρω στο 1770 υπήρξαν πιέσεις για αλλαγή της γλώσσας. Φιμολογειται ότι ένας αγας μάζεψε ένα κάρο γλώσσες κομμένες για να σταματήσουμε να μιλάμε τη γλώσσα. Έτσι δημιουργήθηκαν τα καραμνλιδικα. Ελληνικό αλφάβητο με τουρκικές λέξεις. Οι καππαδοκες είναι δεινοί έμποροι. Θα αφήναμε τη βολή μας για να έρθουμε σε μια χώρα-πατρίδα που θα μας πετούσαν πέτρες και θα μας αποκαλούσαν πρόσφυγγες??? Αν εγώ είμαι πετσενεγκα η τουρκαλα η Μαρία Αντουανέτα είναι αρειανη… Δεν έχει ο καθέναςτο δικαίωμα να λέει ανιστόρητα ο,τι του κατέβει.

  11. Θεοδώρα Τσοραπτσιδου on

    Δεν υπάρχει ούτε ένας καππαδοκικης καταγωγής στην Ελλάδα που να πει ότι δεν είναι Ελληνας. Γιατί να αφήσουμε τγ βολή μας για να έρθουμε εδώ?? Για να μας αποκαλούν οι ντόπιοι προφυγγες???

  12. Θεοδώρα Τσοραπτσιδου on

    Απαράδεκτο!!! Εγώ είμαι Καππαδοκα τρίτης γενιάς και δεν έχω ακούσει ούτε έναν να θεωρεί τον εαυτό του τουρκικής καταγωγής??? Γιατί να φύγουμε?? Για να μας πετάνε εδώ πέτρες και να μας φωνάζουν οι ντόπιοι προφυγγες???

  13. Θεοδώρα Τσοραπτσιδου on

    Είμαι Καππαδοκα τρίτης γενιάς και δεν θυμάμαι ούτε έναν να μην είναι περήφανος για την ελληνική του καταγωγή. Κρατήσαμε τη θρησκεία μας και για να θυμωμαστε τα γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου δημιούργησα ε αυτό το ιδίωμα. Εγώ είμαι κουμάντα και η Μαρία Αντουανέτα πετσενεγκα…

  14. Ανώνυμος on

    Είμαι Καππαδοκα τρίτης γενιάς και δεν θυμάμαι ούτε έναν να μην είναι περήφανος για την ελληνική του καταγωγή. Κρατήσαμε τη θρησκεία μας και για να θυμωμαστε τα γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου δημιούργησα ε αυτό το ιδίωμα. Εγώ είμαι κουμάντα και η Μαρία Αντουανέτα πετσενεγκα…

  15. Τheodora tsoraptsidou on

    Δεν θα βρεις ούτε έναν Καππαδοκη σημερα που να μην θεωρεί τον εαυτό του Έλληνα. Βάζαμε αρχαία ελληνικά ονόματα για να μην ξεχνάμε την σύνδεση μας με την πατρίδα. Μακρινή αλλά πατρίδα. Οι καππαδοκες είναι δεινοί έμποροι. Γιατί να μην μείνουμε να πλουτισουμε το τουρκικό κράτος και να έρθουμε εδώ να μας πετάνε πέτρες και να μας λένε προφυγγες? Μιλούσαμε ελληνικά μεταξύ μας με διαφορετικά ιδίωματα κατά τόπους.

Reply To Kostas

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.